Krijgt Mount Snowdon een andere naam?
Mount Snowndon staat bekend als de hoogste berg van Wales. Maar Mount Snowdon is dan wel de hoogste berg van Wales, de naam is Engels. Misschien komt daar verandering in.
Wie in Wales komt, merkt al snel dat de Welsh een eigen taal hebben. Al was het maar omdat de wegwijzers en plaatsnaamborden ook plaatsnaam in het Welsh vermelden. Met als wereldberoemde uitschieter de naam van het gehuchtje Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch. Dan steekt de naam Mount Snowdon daar opeens wat flets bij af.
Geen nieuwtjes, vakantietips of winacties meer missen? Schrijf je in voor onze nieuwsbrief, of volg ons op Facebook
Naam in het Welsh
Uiteraard heeft de hoogste berg van Wales wel een naam in het Welsh: Yr Wyddfa en de plaatselijke autoriteiten zijn nu aan het onderzoeken of die naam leidend kan gaan worden. Als dat gebeurt, komt op nieuwe kaarten van het gebied niet meer Mount Snowdon te staan, maar de namen in het Welsh. Ook de naam van het Nationale Park Snowdonia zou dan veranderen. In het Welsh heet het gebied namelijk Eryri.
Herkomst van de namen
De naam Yr Wyddfa betekent -letterlijk vertaald- grafheuvel. Geen vrolijke naam, maar wel een naam die een herkomst heeft in de volksverhalen van Wales. Volgens een oude legende is de berg namelijk de laatste rustplaats van de reus Rhitta Gawr. De reus, die een mantel droeg die gemaakt was van de baarden van zijn verslagen vijanden, kwam aan zijn eind toen hij de baard van de legendarische Koning Arthur opeiste zodat hij ook die in zijn mantel kon verwerken. De koning liet zich zijn baard niet zomaar afnemen en de reus moest zijn hoogmoed met de dood bekopen. Daarmee is de herkomst van de naam in het Welsh een stuk spannender dan de herkomst van de naam Snowdon. Dat is waarschijnlijk gewoon het oude Saksische woord voor wat wij zouden vertalen als ‘sneeuwheuvel’. De naam Eryi heeft waarschijnlijk een connectie met het Latijnse woord oriri, wat ‘stijgen’ betekent.
Bekende naamswijzigingen van bergen
De mogelijke naamsverandering past in een trend, die zowel binnen als buiten Wales speelt. In Wales zelf wordt gevreesd dat de taal, maar daarmee ook het bijbehorende immaterieel erfgoed en de geschiedenis, langzaam maar zeker in de vergetelheid raken, of worden gereduceerd tot een curieuze toeristenattractie. Door een herwaardering van de oude namen, hopen veel mensen dat dat niet gebeurt. Maar ook buiten Wales spelen soortgelijke kwesties en worden de oude namen van bergen weer hersteld. Zo heette de Denali in Alaska van 1917 tot 2015 Mount McKinley, naar een oud-president van het land. In 2015 herstelde toenmalig president Obama de naam van de berg. Denali was de naam die de lokale Athabaskische stammen al eeuwenlang gebruikten. Ook de rotsformatie Uluru in Australië is een bekend voorbeeld. Europese kolonisten die het gebied bevolkten, doopten de beroemde rode rots Ayers Rock en jarenlang stond die naam op de landkaarten. Sinds 1993 heeft de rotsformatie officieel twee namen, waarbij in 2002 werd vastgesteld dat de naam Uluru, zoals de Aborigines de rode rots altijd al noemden.
theguardian.com/uk-news/2021/apr/29/yr-wyddfa-calls-snowdon-known-only-by-welsh-name?CMP=fb_gu&utm_medium=Social&utm_source=Facebook#Echobox=1619689531